{DM_AfterTag}
影劇

浩角翔起竟公然罵人!原以為他們只是門打不開才那麼說,仔細一聽才發現...!大家都想問你們心機會不會太重了!

藝人浩角翔起又發新專輯,這回不改搞笑幽默的風格而且還大玩雙關語,其中一首歌喇叭鎖,其實是韓文發音,意思是壞透了,創意的發想讓人好奇歌曲在唱什麼,還有自由發揮也曾幫遊戲廣告重新寫歌,把三國武將融入其中也讓廣告歌曲多了不少趣味。

唱唱跳跳混搭紙娃娃風格的MV,浩角翔起新歌充滿幽默喜感,就連歌詞也大玩諧音雙關。《喇叭鎖》浩角翔起:「不要囉哩八嗦,六七索摸八索,喇叭鎖喇叭鎖。」這句喇叭鎖其實是韓文裡的壞透了。
 
喇叭鎖、喇叭鎖,原來韓語的壞透了是這樣講啊。真是寓教於樂耶。
 
分享一下,真是喇叭鎖!

看更多!請加入我們的粉絲團

轉載請附文章網址

不可錯過的話題