{DM_AfterTag}
新奇

解碼「台語喜帖」讓人眼花花! 網友接力而上紛紛敗北:真的太難了!

台灣除了原住民語之外,
大多的人使用國語、台語和客家語,
然後又以國台語為最多人使用,
像是一些鄉下地方,大多的人都講台語,
如果自己本身是不會講台語的人,
到了那邊去,可是會很難溝通阿,
甚至會出現「雞同鴨講」的情形,
這樣也總讓人笑掉大牙阿!

你們自認自己是台語很好的人嗎?
如果沒有從小學起,
其實台語是很難的語言,
台語本身有8個聲調,
足足比國語多了4個聲調,
學起來可是比國語更加困難阿!

以下這張喜帖就完全可以測試出你的台語程度,
只要看你「多久才能讀完」,
就知道你的台語水平啦!

這張淺粉紅的喜帖上看似印了一堆「亂碼」,
但懂台語的人一唸就會馬上知道它的含意!

你能讀出正確的訊息嗎?

正確解答是:
「我家的大女兒惠婷要嫁人囉!
我女婿是鹽埔鄉林水泉先生、潘麗香女士的大兒子幸宗君,他努力、老實又肯打拼,我非常喜歡!
在民國一○六年國曆元月八日、民國一○五年農曆十二月十一日(星期日)請大家親戚朋友一起來讓我請。
辛苦了、感謝!許進文、劉秋鳳鞠躬。請客地點在:____、請客時間:____」
對於這個相當於經過「編碼」的喜帖,會台語的網友表示「秒懂」,「10秒看完…生活用語沒難度…」、
「可是我秒殺」、
「完全不難!」、「入門版台語」、
「我怎麼可以看到就照著念出台語…」、

「我秒看就知道他在寫什麼耶…南部人技能嗎?」、
「15秒,好吧我鄉下人」、
「跟看中文一樣」、「超有親切感的!」

但對於台語沒那麼強的網友,
完全就是陷入了「維大力?義大利?」的狀態,
紛紛表示:「完全不懂」、
「看一半放棄,直接看回文比較快」、
「看得很累」、「念得很吃力…」、
「完全看不懂哈哈哈哈!」

也有些網友在看了正確解答後,
仍然困惑問:「魯力喔是啥意思?幸宗君是啥意思?」

魯力其實是台語中表達「辛苦了、感謝你」的用法;
而「幸宗」則是名字,「君」是他的稱呼,相當於先生囉!

這樣的喜帖,
真的超級好笑,超級有台灣味,
但這樣的喜帖真的有點像在解碼,
要看懂真的要花一點時間阿!

不過能從這封喜帖感受到長輩的熱情,
不管是誰收到這封喜帖,肯定心情都會超好,
這感覺就超級幽默的,好想要收到這種喜帖阿!

祝福這對夫妻百年好合。

Reference:

看更多!請加入我們的粉絲團

轉載請附文章網址

不可錯過的話題