別再給孩子取這四種英文名字了,家長千萬別錯過!
大家好,我是小寶貝媽媽經小編葡萄!今天要來說說關於「別再給孩子取這四種英文名字了,家長千萬別錯過!」的事!不知道大家對於這個有多了解呢?一起來看看吧!
小寶寶出生後,每個父母為給孩子取個好名字絞盡腦汁、浮想聯翩,有些父母認為給孩子取個英文名字會很洋氣,因此就會給孩子取個英文名字,但是,別再給孩子取這四種英文名字了,你知道它的真正含義嗎?
古人雲:“賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜子好名”,名字不僅是一個人的代號,而且是一個人的圖騰,一個寓意吉祥的名字對提升一個人的運勢大有裨益。
小寶寶出生後,每個父母為給孩子取個好名字絞盡腦汁、浮想聯翩,有些父母認為給孩子取個英文名字會很洋氣,於是延伸出一系列David、Amy、Peter、Lisa、Andy、Jason、Angela、Tony等很俗氣的名字,這些名字在外國人眼裡就像“翠花”、“鐵柱”、“二狗”……
給娃起英文名字不想被外國人嘲笑土得掉渣,就要避開以下4種類型——
1、看似甜美,實則含義尷尬的英文名
Candy、Cherry、Honey、Brenda、Fanny等英文名,聽起來甜美,然而在英語系國家裡,它們通常是脫衣舞娘或鋼管女郎等特殊行業裡的女性名字。
2、食物名字
比如Apple(蘋果)、Jam(果醬)、pear(梨子)……這就好像在說“我是香蕉”,在老外看來,取這類名字的人似乎自己也不看重自己。
3、把自己當神的英文名
比如Zeus(宙斯)、angel(天使)、Athena(雅典娜)等,這些名字就好比老外起個“觀世音”、“如來佛”一樣的名字……舉個例子“Angelababy”,“天使寶寶?”這就如外國人眼裡的“李美麗”。
4、天氣名字
比如sunshine(陽光)、sunrise(日出)、windy(風)、snow(雪)、sunny(溫暖的),看似沒毛病,可被人喊名字時,是否有種“天氣預報”既視感?
所以說,要是取不好英文名字,還是乖乖給娃取個好聽的中文名字吧,畢竟對比英文,您更懂中文吧!崇洋媚外不如安守本分。
看完後是不是覺得葡萄小編在小寶貝媽媽經分享的育兒教養文章很好呢?想看更多好文,或是喜歡小寶貝媽媽經的文章的話,可以按讚追蹤並分享這篇「別再給孩子取這四種英文名字了,家長千萬別錯過!」出去給大家一起看看喔!